13:08

кино 5

it's my life and i decide what is wrong or right...
Посмотрела наконец-то Разрисованную вуаль. Очень люблю и Нортона и Уоттс, но только сейчас нашлось время.

В общем-то, ожидала от фильма чего то большего. Сюжет интересный, но слишком уж вялотекущий. Хотя в принципе как и вся жизнь главных героев. Только ближе к концу пошло какое-то воодушевление и БАЦ! Конец фильма. Грустно. А Китай всё-таки красивая страна. Очень туда хочу съездить. Снова.



пс - кстати, кто нибудь может мне объяснить название фильма?

ппс - на кинопоиске наткнулась на отзыв о фильме, и вот пара фраз, которые понравились:

«Если бы мы любили мужчин за их достоинства…» — Пожалуй основная дилемма, которую пытаются донести до нас создатели.

Рекомендуется для просмотра каждой женщине, ибо многие сегодня заблуждаются и обжигаются, обращая внимания на «плохих» парней.


@темы: кино

Комментарии
05.01.2010 в 20:03

Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
кстати, кто нибудь может мне объяснить название фильма?
Неудачный перевод, скорее всего. Традиционно роман переводят "Узорный покров", т. к. название дано по фразе из эпиграфа, цитате из Шелли - Lift not the painted veil which those who live call life (в переводе на lib.ru, например, это "О, не приподнимай покров узорный, который люди жизнью называют"). Как в этот размер уместить "разрисованная вуаль", я себе плохо представляю :)
05.01.2010 в 20:07

say it in daylight
кстати, кто нибудь может мне объяснить название фильма?
меня уже опередили немного, но да - это из Моэма, Шелли и проч.

Скакать нужно отсюда, да - "О, не приподнимай покров узорный, который люди жизнью называют" :bat2:
Painted veil - можно перевести и как разрисованный занавес. ;)
08.01.2010 в 19:59

it's my life and i decide what is wrong or right...
данке шон, други!
теперь хоть поняла немного :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии